|
Кстати, ребята, давно хотелось кому-то сказать.
Нет, я, конечно, понимаю, что изменить интернетовскую терминологию мне уже не удастся, слишком силен брэнд у этого словa. Тем не менее, человек, который его ввел, явно весьма поверхностно знал английский язык.
Я о слове "флуд". Увы, оно изначально неверно, так сказать, по своей базисной структуре. Слово "flood" (по-английски дословно "наводнение") произносится, как "флад", а не "флуд",
также, как и "blood", допустим, произносится, как "блад", а не "блуд" (а, кстати, интересно было бы "кровь" по-английски произносить как "блуд", что-то в этом есть от истины, ибо блуд у человека должен быть в крови, дабы он был воистину блудящим !)
|