![]() |
Цитата:
=D> =D> =D> =D> =D> :D |
Как же я себя ненавижу за все это!!!! (про опрос)
|
Цитата:
|
Плохой язык - бич номер один. Так же думает большинство.
Остальные пункты оказываются в тени первого. Чтобы немного разбавить ситуацию, голосую за неумелое морализаторство. Когда неизвестный мне автор пытается кондово, в лоб, как умственно отсталому ребенку объяснить читателю "что такое хорошо, и что такое плохо", заявляет безапелляционно "я знаю, как надо"... Короче, убив бы... :evil: |
Не люблю глупые сюжеты, особенно в сочетании с остальными перечисленными смертными грехами. Но вот сейчас перечитываю собственный рассказ и за голову хватаюсь. А ведь отсылала в полнейшей уверенности, что неплохо получилось.
|
По поводу языка - присоединяюсь к большинству, безусловно.
Я, тем не менее, проголосовал против глупого сюжета. Мне кажется, рассказ обязан быть сюжетно интересным, поскольку для меня это почти всегда в первую очередь "короткая интересная история". И неожиданный финал. Только не надо меня пинать, что бывают и другие рассказы, тоже замечательные... Да, бывают. Но захватить читателя на такой короткой дистанции исключительно языком и стилем - это близко к гениальности, встречается крайне редко. |
Цитата:
В этот период они все знают и все умеют :badgrin: |
Это не депутатская, это эквадорская гонка, амиго Седой!
Гораздо интереснее... 8) |
Цитата:
1) "А" является достаточным условием "Б"; 2) "Не Б" является достаточным условием "не А". Так понятно? :-))) Цитата:
К примеру, если ученый не в состоянии связно рассказать о своем открытии (может его представить только в виде формул, к примеру), то совершенно не значит, что рассматриваемые мысли не имеют никакой ценности априори. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Кроме того, умение/неумение разглядеть в представленном отображении исходный контент - не критерий наличия/отсутствия этого контента. :-))) То, о чем вы говорите, - совершенно другой вопрос. Вопрос интерфейсов между отдельным автором и читательской массой. |
Цитата:
Я говорил о том, что об этом, кроме самого автора, ни кто ни когда не узнает, поскольку автор не выпускает информацию |
Цитата:
А вот гражданам с чуть иным менталитетом и т.п. разглядеть жемчужное зерно в куче остального уже весьма сложно. Это, в общем-то, и сомнений никаких не вызывает. Но исходно поднимался вопрос о том, означает ли корявый язык отсутствие сюжета, мыслей и др. или нет. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Перейду в наступление на Вашу территорию :twisted: : Вы считаете, что человек, откровенно плохо владеющий методом выражения своих идей с помощью речи, может создавать отличные сюжеты, персонажей и т.д. С этим никто и не спорит. Но место таким гениям в музыке, живописи, скульптуре, их производным и ещё, наверно, много где. Но никак не в литературе. Если Вы не согласны, то наша дискуссия плавно переходит к вопросу "Что есть литература?" Спасибо за интересную беседу. |
Цитата:
В общем, при такой конкуренции моему рассказику вряд ли светит во второй тур выйти... :-))) А вам - удачи! :-))) |
Цитата:
Я в более выгодной ситуации т.к. не участник, а просто читатель :D |
Цитата:
В общем, и вам спасибо. Удачи на конкурсе. :-))) |
Цитата:
Цитата:
|
Прочитала вчера умилительный рассказ. Кажется, изначально он был написан на украинском, и заметно пострадал при переводе на русский.
С самого начала вызвали подозрение безобразные орфографические ошибки, потом я заметила их регулярность и поняла, что это прелестные остатки мовы одного из сопредельных государств. К середине текста строки звучали в моей голове на отчётливом юго-западном говоре, а к концу я уже начала переводить их на ломаный украiнський. :) Э-эх! як хочу це побачить у оригинале! P.D. Надо будет как-нибудь посмотреть конкурс украинской фантастики. |
| Часовой пояс GMT -5, время: 07:41. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot