Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Разговоры об Эквадоре (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Испански язык (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=659)

Vasil 29.04.2005 12:13

Цитата:

Сообщение от Marsianin
Vasil, ты уже пошёл куда ? На курсы какие ?
Я вот тоже собираюсь, на такие, чтобы не какие-нить русско-испанские или английско-испанские, а как советовали чисто, чтобы только испанский...благо чуток я уже понимаю...а хочется большего ;)

Желательно где-нить поближе к Кисентро...

Что то я пропустил этот вопрос :)
Пока я нигде, а вернее в БССР пока. Скоро вернусь, там подумаю, а надо ли оно :D

Настоящий Индеец 01.05.2005 11:59

Re: Как учил испанский..
 
Цитата:

Сообщение от Nikolaich1
Ну первым делом на курсах. Может бывают какие то другие курсы.. мои былм на Амазонас. Как я теперь понимаю они для тех кто говорит. Начали со мной задом наперед. То есть с конца.
Брали 4.5 в час.
Ну я бы без них заговорил. Единственное моя професорша была девочка что надо :D
Первый год говорил однако.
Заговорил после того как встретил свою жену. Она у меня местная.
Учил в основном, немного учебник испанского, а в основном эквадорские школьные учебники.
Ну изучение языка это дело бесконечное.
Чем больше учишь и читаешь-тем меньше знаешь :)
Вообще то я бы посоветовал учить и больше общаться с местными. Тогда все будет путем


Эт правда, язык лучше всего учится в постели. Проверено.

Paolo 03.05.2005 07:54

купил себе диск для PC "Учите Испанский".
Второй день учу :P

Лиля 23.05.2005 12:17

А насколько разнятся кастильский испанский и тот, на котором говорят в Эквадоре? Кроме фонетических, имеются ли заметные семантические и лексические отличия?

Седой 23.05.2005 13:47

Цитата:

Сообщение от Лиля
А насколько разнятся кастильский испанский и тот, на котором говорят в Эквадоре? Кроме фонетических, имеются ли заметные семантические и лексические отличия?

Ну че Народ, съели! :badgrin: Чувствуете сибирский подход к делу :D

Нам, сибирякам, без этих самых семантических и лексических

ну ни как нельзя :D :D :D

Настоящий Индеец 23.05.2005 14:16

Цитата:

Сообщение от Седой
Цитата:

Сообщение от Лиля
А насколько разнятся кастильский испанский и тот, на котором говорят в Эквадоре? Кроме фонетических, имеются ли заметные семантические и лексические отличия?

Ну че Народ, съели! :badgrin: Чувствуете сибирский подход к делу :D

Нам, сибирякам, без этих самых семантических и лексических

ну ни как нельзя :D :D :D

Девушка, орфография и грамматика те же самые.
Всё остальное придёт в конкретной ЛА-стране :D

Лёнушка 23.05.2005 14:34

Народ, завязывайте с весельем не по делу, ладно? Форум уже чёрти что начинает напоминать.

Настоящий Индеец 23.05.2005 14:40

Это ты кому , Лен!!! :lol:

Лёнушка 23.05.2005 14:43

Тыкать пальцми пока не буду. :)

Лиля 24.05.2005 06:12

Ожидала подобный подход к моему вопросу. До сих пор руки от смеха трясутся...

Andrew 24.05.2005 11:21

Цитата:

Сообщение от Лиля
Ожидала подобный подход к моему вопросу. До сих пор руки от смеха трясутся...

Угу. На самом деле, если выучите кастильяно, в Эквадоре проблем не будет.

Лиля 25.05.2005 11:29

Цитата:

Сообщение от Настоящий Индеец
Девушка, орфография и грамматика те же самые.
Всё остальное придёт в конкретной ЛА-стране :D

Цитата:

Сообщение от Andrew
Угу. На самом деле, если выучите кастильяно, в Эквадоре проблем не будет.

...А я всего лишь хотела узнать, насколько велик процент слов индейского происхождения и об использование некоторых грамматических форм (например, Preterito Perfecto вроде бы вообще не употребляется). И всё это из любопытства чисто теоретического характера...

А за практическую информацию всё равно спасибо! :)

Настоящий Индеец 25.05.2005 12:17

Цитата:

Сообщение от Лиля
Цитата:

Сообщение от Настоящий Индеец
Девушка, орфография и грамматика те же самые.
Всё остальное придёт в конкретной ЛА-стране :D

Цитата:

Сообщение от Andrew
Угу. На самом деле, если выучите кастильяно, в Эквадоре проблем не будет.

...А я всего лишь хотела узнать, насколько велик процент слов индейского происхождения и об использование некоторых грамматических форм (например, Preterito Perfecto вроде бы вообще не употребляется). И всё это из любопытства чисто теоретического характера...

А за практическую информацию всё равно спасибо! :)

В местном испанском слов из кичуа(кечуа)около пары десятков,и их употребление не считается проявлением дурного тона :)


Часовой пояс GMT -5, время: 10:45.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot