![]() |
Цитата:
Вы можете сделать тоже самое. По-моему, в отношении этого, в России законы не изменились и вы в праве сохранить свою фамилию. Как говорится, и волки сыты и овцы целы :). И вообще, не советую брать фамилию мужа - потом вам захочется ее поменять на свою. И если у вас родится ребенок, то ему нужны будут фамилии папы и мамы, зачем ему две папины? :) |
Расписывайтесь в Москве,там же в эквадорском посольстве делайте визу.И проще и дешевле.Фамилию лучше оставить свою,об этом напишите в заявлении,когда будете его подавать в ЗАГС.
|
Цитата:
|
Как и обещала ... цитирую полностью письмо русского консула в Эквадоре ....
"Наконец-то, удалось поговорить с Консулом о вашей просьбе. Узаконить ваши отношения с А. в Эквадоре можно, а чтобы брак был действителем в России, свид-во о браке надо легализовать (поставить штамп-апостиль) в Эквадоре, затем перевести этот документ на русский язык и затем заверить верность перевода в Посольстве РФ в г. Кито (Эквадор)." |
Все так и есть.
Штам апастиля ставят на ул. 10 Августа, вот только район не знаю как называется, где то в районе Марискаля.... Перевод можно сделать у: у Алевтины, ALINA BONE <alinabone@hotmail.com> за 15$. или у Маркеловой, elena_markelova@hotmail.com, мобильный 099-58-88-47, городской 2-238-377 , точно не знаю, где то 30$. или же самим:) |
ох, блин, а у нас такая ситуация: мы уже два года живём вместе в питере, а следующим летом собираемся ехать в гуаякиль знакомиться с его семьёй, и чего то мне страшновато.. даже не понимаю с чего начать, какие документы готовить...:|:???:
|
Цитата:
|
За гран паспорт и еще стоит подучить испанский, что бы наладить общение с потенциальными родственниками ....)))
|
оки-ок! (:
а язык: мы начинали ещё на первых месяцах знакомства осваивать, чтобы всё по-честному было:) |
| Часовой пояс GMT -5, время: 13:31. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot